VENISE,UN LIEU MA ANCHE UN VIAGGIO NELL'EUROPA CHE MI PIACE NOT THE ONE OF THE GLOBALIZATION MAIS CELLE DES NATIONS DES PEUPLES DES CULTURES, PATRIA DELLA DEMOCRAZIA DELLA FILOSOFIA DELLA STORIA LA REINE DES VILLES AU SEIN DE L'EUROPE REINE DU MONDE
18 janvier 2009
17 janvier 2009
16 janvier 2009
Gita scolastica (1)
[En français : voyage scolaire]
15 janvier 2009
Comme un drogué sa dose quotidienne...
2 commentaires:
-
-
English translation?
Like an addict needing his daily dose, I need Venice because it allows me live above my perceived limitations. While my life is neither a burden nor a sacrifice, Venice energizes my soul so that I can face any vicissitude. Each day and hour my soul is renewed by its vital contribution and lets me keep on the right path. It is something unique that nothing else can provide and which I will never be able to do without. - 17 janvier, 2009
- nan a dit…
-
C'est tré vrai.
Just a note to let you know I have finally added your blog to my Venice blog list.
I so hope to come back to Bordeaux sometime...as a new sommelier, perhaps...
Buon anno! - 18 janvier, 2009
14 janvier 2009
Comme une fenêtre ouverte sur le temps
13 janvier 2009
Comme une joyeuse impression de renouveau
12 janvier 2009
12 janvier 2009
Connaissez-vous Giacomo Guardi ?
10 janvier 2009
Autrefois, les turbans...
1 commentaire:
09 janvier 2009
La libreria de san Servolo
08 janvier 2009
Au temps des premiers doges...
Un matin de printemps, un jeune homme passa sous les treilles parfumées du balcon. Entendant de la musique il leva les yeux et son cœur fondit en un instant pour la belle jeune fille qu'il aperçut au milieu des fleurs. Il se nommait Jacopo Barbaro et allait chez un maître verrier prendre un chargement précieux, destiné à un potentat oriental, en affaires avec sa famille. En ce temps-là, Mazzorbo que les Vénitiens prononçaient Magiurbo, était une petite bourgade très peuplée où se traitaient les plus importantes affaires commerciales de la République. Le Rivo Alto n'était qu'un village, le palais du doge ressemblait à un château fort et l’évêque résidait à Torcello.
Fiora était très belle. Le jeune homme tomba éperdument amoureux d'elle. Revenu de son voyage en Orient, il se promenait souvent dans les vignes et les vergers qui entouraient la propriété de la belle Fiora. Il aimait cueillir des fleurs, en rêvant de pouvoir les lui offrir un jour. Un matin, alors qu'il s'apprêtait à regagner Venise, triste de n'avoir toujours pas pu aborder la jeune fille, il se retrouva face à elle. Fiora était sortie se promener avec une jeune domestique qui la suivait partout. Le jeune patricien, richement vêtu, fort bien constitué, ne pouvait laisser la belle indifférente. Elle accepta le bouquet de fleurs qu'il lui tendit. Ils parlèrent. Elle rit. Ils furent vite bons amis. Les préséances autorisèrent le soupirant à revenir souvent faire sa cour. Le père, d'abord méfiant, s'étant renseigné sur la famille du beau jeune homme et rassuré sur sa fortune, voyait d'un assez bon oeil l'idylle qui peu à peu s'épanouissait sous ses yeux. Le garçon revenait chaque jour. Il apportait un cadeau chaque fois différent, un oiseau dans une cage dorée, un bouquet de lys dans un vase de verre coloré, un livre enluminé, des soieries, un singe, des pâtisseries. Fiora l'attendait dans la cour de sa maison, assise sur un banc de pierre, au pied d'un cerisier centenaire. Il faisait accoster sa barque devant l'entrée principale et passait par le jardin comme pour la surprendre. Leurs jeux devinrent des rites. Les mois passèrent. Ils s'aimaient.
Mais un matin, alors que le printemps s'acheminait doucement vers l'été, les cloches se mirent à sonner à toute volée. Le tocsin. C'était la guerre. Les Turcs venaient de s'emparer d'un comptoir de la Sérénissime. Les jeunes gens devaient partir défendre les avoirs de la mère patrie. Jacopo ne revint pas. Des mois passèrent. Des années. Fiora attendait toujours et descendait chaque matin dans la cour. Elle s'asseyait sur le banc, au pied de vieux cerisier et elle attendait. Mais personne ne franchissait plus la petite porte du jardin. Fiora pleura longtemps. Elle pleura tellement qu'un matin ses yeux ne virent plus la lumière. Elle se réveilla aveugle et tout Mazzorbo la surnomma Fiorellina l'aveugle. Elle ne descendait plus dans la cour et restait des heures sur le balcon, les yeux vides, le cœur triste. Son père désespérait de pouvoir la marier un jour et il fut décidé qu'elle entrerait au couvent s'il venait à mourir. Des années passèrent. Quand le vieux marchand mourut, Fiora entra au couvent des Ursulines de Santa Croce. Elle y fut très aimée pour sa douceur et sa tristesse touchait tous ceux qui l'approchaient. Elle aimait toujours autant prendre le frais les soirs d'été et on l'autorisa à conserver son luth. Elle chantait délicieusement.
Un jour, cinq ans exactement après qu'elle fut devenue aveugle, un navire accosta sur les Schiavoni, près du broglio. Une foule de curieux l'attendait. C'était un galion maltais qui ramenait à Venise les blessés et les prisonniers rescapés des geôles turques. La Sérénissime venait de procéder à un échange, évitant ainsi que ses enfants ne soient vendus comme esclaves en Egypte ou au Soudan. Parmi eux se trouvait le beau jeune homme amoureux de Fiora. A peine débarqué, il courut chez lui, embrassa ses parents médusés de le voir revenir vivant, et se fit conduire à Mazzorbo. Il trouva la maison déserte, le jardin envahi par de hautes herbes. Il rentra à Venise regrettant de n'être pas mort à la guerre...
Les mois passèrent. Un jour qu'il revenait d'une virée dans une de ces maisons tenues par d'éminentes et efficaces courtisanes, Jacopo entendit un air de luth. Il leva les yeux et vit une jeune nonne qui chantait. Son visage émacié, ses yeux vides, sa pâleur ne lui permirent pas de reconnaître en elle la jolie Forellina. Charmé par la voix, il jeta aux pieds de la jeune religieuse le bouquet de fleurs qu'il avait à la main. Fiora le ramassa, le sentit et aussitôt se mit à pleurer. Le jeune homme lui demanda la raison de son chagrin. Elle répondit que ces fleurs lui rappelaient bien des souvenirs heureux. Du temps où un jeune homme épris d'elle, pour lui dire sa flamme, la couvrait de fleurs chaque jour. Jacopo demanda ce qu'il était advenu du garçon. Fiora répondit que tous le croyaient mort. Il raconta à son tour l'amour qu'il portait à une belle princesse rencontrée par hasard au milieu d'un merveilleux jardin dans une île. Il était revenu pour la chercher, mais elle avait disparu... Jacopo prit congé de la jeune religieuse. Ils se saluèrent avec courtoisie. Ni l'un ni l'autre ne surent se reconnaître.
La nuit était tombée. Fiora posa le bouquet près de son lit. Elle pria. Au moment d'aller se coucher elle reprit le bouquet de fleurs et l'approcha de son visage. Une émotion inattendue l'étreignit. Elle sentit des larmes couler. Quand elle ouvrit les yeux, elle voyait de nouveau. Avec ses yeux, mais aussi avec son cœur. Le jeune homme qui lui avait donné ces fleurs ne pouvait être que Jacopo. il n'était donc pas mort. Elle allait enfin être avec lui et pour toujours. C'est avec ces douces pensées qu'elle s'endormit cette nuit-là. Jacopo, rentré chez lui, se sentait troublé. Les années passées dans les prisons du Sultan avaient endurci son cœur blessé. Il ne pouvait rester à Venise, si près de ces lieux où il avait rêvé d'être heureux avec celle qu'il aimait. La belle avait disparu, il ne la reverrait plus. Il décida de s'embarquer sur le premier navire et partit à l'aube. On ne le revit jamais.
Fiora se réveilla de bon matin et courut à l'office en criant qu'elle voyait. Dans tout le couvent on crut au miracle et l'évêque fut prévenu. Elle expliqua à la mère abbesse que Jacopo était revenu. Qu'il fallait qu'elle le retrouve. Le testament de son père avait été clair, elle resterait religieuse et prononcerait ses vœux définitifs si Jacopo Barbaro ne revenait pas pour l'épouser. On envoya un messager au palais Barbaro, sur le grand canal. Il revint porteur de la triste nouvelle, Jacopo était parti pour ne plus revenir.
Fiora prononça ses vœux quelques semaines plus tard. Devenue mère abbesse à son tour, elle dirigea le couvent pendant près de trente ans. On dit à Venise qu'elle pleura chaque jour jusqu'à son dernier soupir.
5 commentaires:
-
-
Oooohh..comme c'est beau - et bien raconté! (j'aime les grandes histoires d'amour tragiques...)
Merci beaucoup (z'en avez d'autres, des histoires comme ça..??)
G - 13 janvier, 2009
-
-
Una fine veramente troppo triiiiste ! :-(
mais merci quand même Lorenzo...
-SABRINA- - 14 janvier, 2009
-
-
Un vrai sujet d'opéra!!!!!!!!! A bientôt Vichka
- 15 janvier, 2009
- unevilleunpoeme a dit…
-
On a vraiment envie de retourner entre les canaux...
- 15 janvier, 2009
-
-