Dix-neuvième année - Nouvelle édition. Les Hors-Textes de Tramezzinimag :

15 janvier 2009

Comme un drogué sa dose quotidienne...


«[...] Comme un drogué sa dose quotidienne, j'ai besoin de Venise pour sur-vivre. Vivre au-dessus de mes contingences affectives. Non pas que la vie courante me soit un poids, un sacrifice ; mais Venise est pour mon âme, ce supplément qui porte en lui l'énergie de tout affronter, le plaisir chaque jour de tout recommencer et heure après heure, de continuer à marcher sur le chemin des hommes. Un apport vital. Une substance unique que rien n'a jamais pu remplacer et dont jamais plus, je ne saurai me passer...»
.
Noté par Antoine dans son carnet, à l'attention de Luisa - mai 1980

2 commentaires:

Anonyme a dit…

English translation?
Like an addict needing his daily dose, I need Venice because it allows me live above my perceived limitations. While my life is neither a burden nor a sacrifice, Venice energizes my soul so that I can face any vicissitude. Each day and hour my soul is renewed by its vital contribution and lets me keep on the right path. It is something unique that nothing else can provide and which I will never be able to do without.

nan a dit…

C'est tré vrai.

Just a note to let you know I have finally added your blog to my Venice blog list.

I so hope to come back to Bordeaux sometime...as a new sommelier, perhaps...

Buon anno!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Vos commentaires :